Untuk mengikuti panduan langkah demi langkah tugas ini langsung di Google Cloud konsol, klik Pandu saya:
Untuk mengaktifkan terjemahan, gunakan konsol Google Cloud untuk membuat portal dan menambahkan pengguna. Setelah Anda menetapkan pengguna ke portal, mereka dapat login ke portal dan mulai menerjemahkan dokumen.
Sebelum memulai
Siapkan project dengan penagihan dan Cloud Translation API diaktifkan. Gunakan project tersebut untuk tugas berikut.
Selain itu, tentukan tingkat portal yang diperlukan pengguna Anda: dasar atau lanjutan. Portal tingkat lanjut menawarkan fitur tambahan dengan biaya terjemahan per halaman yang berbeda. Saat membuat portal, Anda memilih tingkatnya, yang tidak dapat diubah nanti. Anda dapat membuat portal di setiap tingkat jika pengguna Anda memerlukan kedua tingkat tersebut.
Membuat portal
Gunakan konsol Google Cloud untuk membuat portal terjemahan bagi pengguna Anda. Portal adalah antarmuka pengguna tempat pengguna yang diizinkan login dan meminta terjemahan.
Di bagian Translation Hub pada konsol Google Cloud , buka halaman Portal.
Klik Buat portal, yang akan membuka panel Buat portal baru.
Tentukan nama tampilan portal yang menjelaskan tujuan portal ini.
Pilih tingkat portal, lalu klik Lanjutkan.
Pada langkah Konfigurasi, tentukan setelan untuk portal Anda, lalu klik Lanjutkan:
Pilih Auto assign required role to portal service account.
Translation Hub secara otomatis menetapkan peran IAM
Translation Hub Portal User
ke akun layanan portal. Jika Anda lebih memilih untuk menetapkan izin IAM secara manual, hapus kolom tetapkan peran secara otomatis. Untuk mengetahui informasi selengkapnya, lihat Akun layanan portal.Untuk menetapkan kebijakan retensi khusus portal (Pratinjau), tentukan jumlah hari Translation Hub menyimpan data Anda. Nilai ini tidak dapat diubah atau dihapus setelah Anda membuat portal. Untuk menggunakan kebijakan project atau default 90 hari (jika tidak ada kebijakan project yang ditetapkan), kosongkan kolom kebijakan retensi.
Untuk portal tingkat lanjutan, Anda harus mengaitkan memori terjemahan dengan portal. Anda dapat membuat yang baru atau memilih yang sudah ada.
Pada langkah Tetapkan pengguna ke portal, Anda dapat menambahkan pengguna yang diundang ke portal, atau Anda dapat menambahkan pengguna ke portal nanti saat mengundang mereka.
Klik Done untuk membuat portal.
Setelah Translation Hub membuat portal Anda, Anda dapat membuka halaman Portals untuk menemukan dan melihat detail tentang portal Anda, seperti URL-nya dan nama akun layanannya.
Anda dapat memilih untuk membuat portal tambahan. Beberapa portal dapat berguna untuk mengelola berbagai set pengguna.
Misalnya, bayangkan Anda memiliki satu departemen yang menerjemahkan publikasi teknis dan departemen lain yang menerjemahkan dokumen hukum. Karena setiap departemen memiliki persyaratan terjemahan dan sumber terjemahan yang berbeda, setiap departemen dapat memiliki portalnya sendiri. Setiap kumpulan pengguna hanya akan memiliki akses ke resource yang relevan dengan area mereka.
Akun layanan portal
Translation Hub menetapkan akun layanan unik untuk setiap portal dan, secara default, otomatis menetapkan peran Translation Hub Portal User
ke akun layanan tersebut. Translation Hub menggunakan akun layanan untuk mengizinkan
panggilan API ke project Anda atas nama pengguna portal dan penerjemah. Dengan
demikian, mereka dapat mengakses resource terjemahan di project Google Cloud Anda
tanpa memiliki kredensial Google Cloud .
Peran Translation Hub Portal User
memberikan izin khusus terjemahan.
Untuk melihat kumpulan izin yang tepat, lihat izin yang ditetapkan peran di konsol Google Cloud .
Mengundang pengguna dan menambahkannya ke portal
Undang pengguna ke project Google Cloud Anda, lalu tambahkan mereka ke portal. Saat mengundang pengguna, Anda menetapkan metode login mereka dan memilih portal yang dapat mereka akses.
Jika memiliki penyiapan multi-project, Anda dapat mengundang pengguna ke beberapa project. Pengguna memilih project yang akan digunakan setelah login.
Di bagian Translation Hub di konsol Google Cloud , buka halaman Pengguna.
Klik Undang pengguna.
Pilih Pengguna portal, lalu klik Lanjutkan.
Pengguna dapat ditambahkan sebagai pengguna portal, penerjemah, atau keduanya. Misalnya, beberapa pengguna dapat memulai terjemahan dan juga meninjau konten terjemahan mesin pengguna lain.
Pilih Tambahkan secara manual untuk mengundang satu pengguna atau Impor massal melalui file CSV untuk mengundang beberapa pengguna dalam satu permintaan, lalu klik Lanjutkan.
Tentukan detail pengguna:
Untuk menambahkan satu pengguna secara manual, tentukan alamat email pengguna, metode login, dan portal yang dapat diaksesnya. Metode login menentukan apakah pengguna login dengan email dan sandi atau dengan Akun Google mereka (seperti akun Google Workspace).
Untuk mengundang pengguna secara massal, berikan file CSV yang setiap barisnya menentukan alamat email pengguna, metode login, dan portal terkait. Anda dapat menentukan file yang ada di Cloud Storage atau mengupload file lokal ke Cloud Storage. Dalam kedua kasus tersebut, Translation Hub memerlukan izin Cloud Storage. Untuk mengetahui informasi selengkapnya, lihat File CSV untuk mengundang pengguna secara massal.
Jika memiliki portal yang sudah ada, Anda dapat menetapkan pengguna ke portal saat mengundang mereka. Jika tidak, Anda dapat menetapkan pengguna ke portal saat membuat portal. Anda juga dapat menetapkan pengguna ke satu atau beberapa portal. Jika pengguna ditambahkan ke beberapa portal, mereka dapat memilih portal mana yang akan digunakan setelah login.
Klik Selesai.
Pengguna dengan metode login
GOOGLE
dapat mengakses portal dengan membukahttps://translationhub.cloud.google.com/
. Pengguna dengan metode loginEMAIL_PASSWORD
menerima notifikasi email dengan URL portal; mereka juga dapat login dengan membukahttps://translationhub.cloud.google.com/
.Di halaman Pengguna, Anda dapat melihat status setiap pengguna:
Registered
atauInvited
. Pengguna terdaftar telah login setidaknya sekali.
File CSV untuk mengundang pengguna secara massal
Untuk menambahkan beberapa pengguna dalam satu permintaan, tentukan informasi pengguna dalam file CSV. Setiap baris file CSV menggunakan format berikut yang berisi alamat email pengguna, metode login, dan ID portal:
EMAIL_ADDRESS,SIGN_IN_METHOD,PORTAL_ID_1;PORTAL_ID_2
Metode login dapat berupa google
untuk Akun Google atau email/password
untuk
semua alamat email lainnya. ID portal tercantum di halaman Portal di
Google Cloud console. Gunakan titik koma untuk mengaitkan beberapa portal ke
satu pengguna.
Contoh berikut menunjukkan contoh CSV. Jangan sertakan baris header untuk nama kolom.
amal@altostrat.com,email/password,123abc45def678f;234abc45def678g
charlie@altostrat.com,email/password,
hao@myownpersonaldomain.com,email/password,123abc45def678f
Translation Hub memiliki batasan jumlah baris dan ukuran file CSV. Untuk mengetahui informasi selengkapnya, lihat batas penggunaan di Kuota dan batas.
Menambahkan izin Cloud Storage ke Translation Hub
Translation Hub membaca file CSV impor massal Anda dari bucket Cloud Storage. Translation Hub tidak memiliki izin bawaan untuk mengakses Cloud Storage. Untuk mengizinkan akses, berikan peran Storage Admin
kepada akun layanan Translation Hub, yang memungkinkan Translation Hub mengupload dan membaca file CSV dari bucket Cloud Storage Anda.
Buka halaman IAM.
Dari daftar utama, periksa apakah akun layanan
cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com
sudah ada dengan peranStorage Admin
. Jika tidak, lanjutkan ke langkah berikutnya. Jika akun layanan sudah ada, lewati langkah-langkah ini.Klik Grant access.
Untuk kolom New principals, tambahkan
cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com
sebagai akun utama.Klik Pilih peran, lalu pilih peran Storage Admin.
Peran ini memberikan izin bagi Translation Hub untuk menambahkan dan membaca file di bucket Cloud Storage. Untuk melihat kumpulan izin yang tepat, lihat izin yang ditetapkan di konsolGoogle Cloud .
Klik Simpan.
Sumber terjemahan
Resource terjemahan memungkinkan pengguna portal mengubah terjemahan mesin sehingga hasilnya disesuaikan untuk domain tertentu. Anda mengelola resource ini dan menetapkannya ke portal. Setelah Anda menetapkan resource ke portal, setiap pengguna portal dapat menggunakan resource tersebut.
Daftar berikut memperkenalkan resource terjemahan yang dapat Anda kelola dan cara resource tersebut dapat membantu:
Glosarium: Glosarium adalah kamus kustom untuk mengontrol cara istilah tertentu diterjemahkan. Karena batas ukuran glosarium, glosarium dimaksudkan untuk menerjemahkan segmen kecil seperti istilah atau entity khusus domain (seperti nama orang atau organisasi).
Pelajari glosarium.
Memori terjemahan (khusus tingkat lanjutan): Memori terjemahan mengontrol cara segmen yang cocok diterjemahkan di tingkat kalimat.
Selama proses pasca-pengeditan, secara default, memori terjemahan akan merekam perubahan yang dilakukan oleh editor sebagai pasangan segmen bahasa sumber dan target. Saat Anda menerapkan memori terjemahan yang sama pada terjemahan mendatang, Translation Hub akan menerapkan terjemahan yang ditinjau oleh manusia pada kecocokan persis. Anda juga dapat menyetel memori terjemahan menjadi hanya baca.
Pelajari memori terjemahan atau memori terjemahan hanya baca.
Model kustom (khusus tingkat lanjutan): Model kustom adalah model terjemahan yang disesuaikan dengan pasangan kalimat Anda. Dibandingkan dengan model NMT Google umum, model kustom membantu meningkatkan kualitas terjemahan mesin untuk domain dan gaya penulisan tertentu.
Pelajari model kustom.
Langkah berikutnya
- Pelajari cara menambahkan penerjemah untuk permintaan pasca-pengeditan.
- Pelajari cara pengguna portal meminta terjemahan.