本頁面說明可以套用到代理程式的不同設定。如要存取這些設定:
- 前往 Dialogflow ES 主控台
- 選取左側欄選單頂部附近的代理程式
- 按一下代理程式名稱旁邊的設定 settings 按鈕
代理程式版本
代理程式預設為 Dialogflow 試用版。如要變更代理程式的版本,請按照下列步驟操作:
控制台
- 捲動至左側欄選單的底部,即會顯示代理程式版本
- 按一下「編輯」或「升級」連結
- 選取方案
API
呼叫 Projects 資源的 setAgent
方法。將 "TIER_ENTERPRISE"
提供給 tier
欄位,即可升級至 Dialogflow Essentials 版本;如果要還原為 Dialogflow Trial 版本,則請提供 "TIER_STANDARD"
。
如果您使用多個專案,可使用消費者專案來確定配額和費用的版本。
一般
如要存取一般設定,請按一下「一般」分頁標籤。
可用的設定如下:
- 說明:代理程式的說明。
- 預設時區:代理程式的預設時區。如果 API 要求中未提供時區,系統會使用這個時區解析日期與時間要求。
- 服務專員顯示圖片 URI:部分整合服務會使用服務專員顯示圖片的 URI。
- Google 專案:連結至代理程式的 GCP 專案。
- 代理程式 Webhook 通訊協定版本:僅會顯示在 V1 API 舊版 代理程式中。可讓您切換至 V2 API webhook 格式。
- 「Beta 版功能」:開啟即可為代理程式啟用 Beta 版功能。
Log Settings:
將互動記錄至 Dialogflow:
指出是否已為服務專員啟用互動記錄功能。
將互動記錄至 Google Cloud:
指出是否已為服務器啟用 Cloud Logging。只有在「將互動記錄至 Dialogflow」已啟用時,才能使用這個選項。停用 Dialogflow 的記錄功能會同時停用這項設定。您也可以點選「Open logs」連結,在 Cloud Logging 中開啟你的代理程式記錄。
「Delete Agent」(刪除代理程式):徹底刪除代理程式,這項操作無法復原。如果代理程式已與其他使用者共用,必須先將共用對象從代理程式移除,才能刪除代理程式。請參閱「代理程式管理」。
語言
如要存取語言設定,請按一下「語言」分頁標籤。
您可以設定預設語言和多種其他語言。對於某些根語言,您也可以新增一或多個語言代碼。詳情請參閱「多語言代理程式」。
ML 設定 (機器學習)
如要存取機器學習設定,請按一下「ML Settings」分頁標籤。
Dialogflow 代理程式會運用機器學習演算法來瞭解使用者表達內容、將表達內容與意圖進行比對,以及擷取結構化資料。代理程式會從您提供的訓練詞組和 Dialogflow 內建的語言模型學習。然後根據這些資料,建立模型來比對意圖與使用者表達內容。這個模型是您代理程式專屬的。
根據預設,每次您修改意圖和實體、匯入/復原代理程式或訓練代理程式時,Dialogflow 就會更新您代理程式的機器學習模型。
可用的設定如下:
「ML Classification Threshold」(機器學習分類門檻):如要排除偽陽性結果,但仍讓代理程式取得多樣的自然語言輸入內容比對結果,您可以調整機器學習分類門檻。這項設定可控管意圖比對所需的最低意圖偵測可信度。
Automatic Spell Correction (自動拼字校正):
如果啟用這個選項,而使用者輸入內容出現拼字或文法錯誤,將視同正確拼寫,逕行意圖比對。偵測意圖回應將包含更正後的使用者輸入內容。例如,如果使用者輸入「I want an aple」,就會視為使用者輸入「I want an apple」來處理。這也適用於涉及系統和自訂實體的比對。
拼字校正適用於 Dialogflow 支援的所有語言。
警告與最佳做法:
- 拼字校正無法校正 ASR (自動語音辨識) 錯誤,因此不建議使用 ASR 輸入的代理程式啟用此功能。
- 校正後的輸入內容可能符合錯誤的意圖。您可以將經常拼錯的詞組新增到排除範例來修正此問題。
- 拼字校正會稍微增加代理程式的回應時間。
- 拼字校正不應與 Actions on Google 一起使用。
- 拼字校正是根據一般使用者查詢進行訓練,如果代理程式使用領域專用術語定義,校正結果可能不盡如人意。
「Automatic Training」(自動訓練):每次修改代理程式時,啟用或停用自動化代理程式訓練功能。
「Agent Validation」(代理程式驗證):請參閱代理程式驗證指南。
匯出及匯入
如要存取匯出和匯入設定,請按一下「Export and Import」分頁標籤。
這項功能可讓您將代理程式匯出/匯入至 ZIP 檔案,以備份代理程式或在不同帳戶間轉移代理程式。雖然您可以直接編輯 JSON 檔案並將編輯過的 JSON 檔案重新匯入,但仍建議透過 Dialogflow 主控台或 API 進行編輯,藉此確保系統能驗證各項變更,並儘可能減少需要排解的疑難問題。
可用的選項如下:
- [Export as ZIP] (匯出為 ZIP 檔案):將代理程式匯出為
zip
檔案。 - Restore from ZIP:使用您提供的
zip
檔案覆寫目前的代理程式。 - Import from ZIP (從 ZIP 檔案匯入):從您提供的
zip
檔案為目前的代理程式新增意圖和實體。如果現有意圖或實體的名稱與zip
檔案中的項目相同,則現有檔案會遭到取代。
這些選項會套用至代理程式草稿。如要匯出代理程式版本,請先將其載入為草稿。
代理程式匯出作業包含下列項目:
- 意圖
- 實體
- 大部分的代理程式設定 (請參閱下方不支援的設定清單)
代理程式匯出「不」包含下列項目,且在匯入或還原時不會覆寫:
匯入/還原代理程式時,系統允許的代理程式大小上限 (未壓縮的內容) 不得超過 50 MB。
環境
如要存取環境設定,請按一下「環境」分頁標籤。
您可以使用版本和環境功能,將多個版本的代理程式部署到單獨的可自訂環境。詳情請參閱「版本和環境」。
語音
如要存取語音設定,請按一下「語音」分頁標籤。
這些是語音辨識和語音合成的設定。可用的設定如下:
- 「Improve Speech Recognition Quality」(改善語音辨識品質)
- [Enable Enhanced Speech Models and Data Logging] (啟用強化版語音模型和資料記錄):請參閱資料記錄和強化版語音模型一文。
- [Enable Auto Speech Adaptation] (啟用自動語音調整功能):請參閱自動語音調整一文。
- 「Text to Speech」(文字轉語音)
- [Enable Automatic Text to Speech] (啟用自動文字轉語音功能):自動將所有對話的預設文字回應轉換為語音回應。請參閱利用音訊輸出偵測意圖一文。
- 「Voice Configuration」(語音設定):
- 「Agent Language」(代理程式語言):選擇語音合成的預設語言。
- 「Voice」(語音):選擇語音合成模型。
- 「Speaking Rate」(說話速率):調整語音說話速率。
- 音調:調整語音的音調。
- 「Volume Gain」(音量增益):調整音訊的音量增益。
- 「Audio Effects Profile」(音效設定檔):選取您要套用至合成語音的音效設定檔。系統會針對與所選設定檔相關聯的裝置 (例如耳罩式耳機、大型喇叭和通話),將語音進行最佳化處理。如需可用設定檔的清單,請參閱文字轉語音說明文件中的在產生的音訊使用裝置設定檔主題。
分享
如要存取共用設定,請按一下「共用」分頁。
您可以透過這些設定與其他開發人員共用代理程式的存取權。詳情請參閱存取權控管一文。
進階
如要存取進階設定,請按一下「進階」分頁標籤。
目前這類設定僅控制了一項功能。詳情請參閱情緒分析相關說明