借助 Translation Hub 后期编辑功能,您可以引入自己的译者来审核机器翻译的内容。您可以使用 Google Cloud 控制台邀请译者并将其添加到后期编辑群组。您可以向一个或多个项目添加译者。
创建后期编辑组后,您可以将其分配给一个或多个门户(仅限高级层级门户),然后门户用户就可以针对该组提交后期编辑请求。
邀请译者
在 Google Cloud 控制台的 Translation Hub 部分,转到用户页面。
点击邀请用户。
选择 Translator(译者),然后点击 Continue(继续)。
选择手动添加以邀请一位译者,或选择通过 CSV 文件批量导入以在单次请求中邀请多位译者,然后点击继续。
指定用户详细信息:
如需手动添加一位译者,请指定译者的电子邮件地址、登录方法、后期编辑组和熟练掌握的语言对。登录方法指定译者是使用电子邮件地址和密码登录,还是使用 Google 账号(例如 Google Workspace 账号)登录。
如需批量邀请译者,请提供 CSV 文件,其中每行指定译者的电子邮件地址、登录方法、关联的后期编辑群组(可选)和熟练掌握的语言对。您可以指定 Cloud Storage 中的现有文件,也可以将本地文件上传到 Cloud Storage。无论是哪种情况,Translation Hub 都需要 Cloud Storage 权限。如需了解详情,请参阅用于批量邀请用户的 CSV 文件。
点击完成。
在用户页面上,您可以查看每位译者的状态:
Registered
或Invited
。注册译者至少登录过一次。
用于批量邀请译者的 CSV 文件
如需在单个请求中添加多个译者,请在 CSV 文件中指定其信息。CSV 文件中的每一行都采用以下格式,其中包含译者的电子邮件地址、登录方法、后期编辑组名称和熟练掌握的语言对:
EMAIL_ADDRESS,SIGN_IN_METHOD,GROUP_NAME_1;GROUP_NAME_2,LANGUAGE_CODE:LANGUAGE_CODE;LANGUAGE_CODE:LANGUAGE_CODE
登录方法可以是 google
(适用于 Google 账号),也可以是 email/password
(适用于所有其他电子邮件地址)。后期编辑组名称列在 Google Cloud 控制台的后期编辑页面上。使用英文分号将多个群组或语言对与单个译者相关联。
以下示例展示了一个 CSV 示例。请勿在列名称中添加标题行。
amal@altostrat.com,google,groupname1;groupname2,en:es;zh:de
charlie@altostrat.com,email/password,,zh:es
hao@myownpersonaldomain.com,email/password,
Translation Hub 对行数和 CSV 文件大小有限制。如需了解详情,请参阅配额和限制中的用量限制。
向 Translation Hub 添加 Cloud Storage 权限
Translation Hub 会从 Cloud Storage 存储桶中读取您要批量导入的 CSV 文件。Translation Hub 本身没有访问 Cloud Storage 的权限。如需授予访问权限,请向 Translation Hub 服务账号授予 Storage Admin
角色,以便 Translation Hub 从您的 Cloud Storage 存储分区中上传和读取 CSV 文件。
转到 IAM 页面。
在主账号列表中,检查是否已存在具有
Storage Admin
角色的cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com
服务账号。如果没有,请继续执行下一步。如果服务账号已存在,请跳过以下步骤。点击授予访问权限。
在新主账号字段,添加
cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com
作为主账号。点击选择角色,然后选择 Storage Admin 角色。
该角色可授予 Translation Hub 在 Cloud Storage 存储桶中添加和读取文件的权限。如需查看确切的权限集合,请参阅 Google Cloud 控制台中的分配的权限。
点击保存。
创建后期编辑组
后期编辑组包含一名或多名译者。您可以将后期编辑组分配给门户,而不是将单个译者分配给门户。
门户用户请求后期编辑时,可以选择分配给其门户的任何后期编辑群组。Translation Hub 会显示相关的后期编辑群组,其中包含精通所翻译文档的源语言和目标语言的译者。
若要创建后期编辑组,您必须至少邀请一位译者加入您的 Google Cloud 项目。
在 Google Cloud 控制台的 Translation Hub 部分中,前往后期编辑页面。
点击创建后期编辑组。
指定群组的名称。
门户用户在申请译后编辑时会看到这些名称。
选择要添加到群组的译者,然后点击确定。
点击继续。
选择要将此后期编辑组分配到的高级版门户,然后点击确定。
点击完成。
创建译者群组可能需要几分钟时间。创建群组后,群组会列在后期编辑页面上。门户用户现在可以向后期编辑群组发送后期编辑请求。
捕获经过后期编辑的译文
如需在后期编辑期间捕获修改内容,门户用户必须在提交翻译请求时指定读写翻译记忆库。如果门户用户未选择翻译记忆库,则无法在日后选择,并且无法保存修改后的内容。如果门户用户选择只读翻译记忆库,则无法保存任何修改内容;翻译记忆库仅用于匹配翻译。
您可以设置默认翻译记忆库,以便 Translation Hub 在门户用户请求翻译时自动设置翻译记忆库。这样一来,除非门户用户明确移除默认翻译记忆库或选择其他翻译记忆库,否则默认翻译记忆库始终与翻译作业相关联。
如需了解详情,请参阅保存和重复使用人工审核的译文。
后续步骤
- 了解门户用户如何请求后期编辑。
- 了解译者如何编辑文档。
- 了解如何将翻译记忆库设为只读。