后期编辑

完成机器翻译后,您可以通过后期编辑流程(仅限高级层级)查看和修改结果。在后期修改期间,您可以比较源文档和机器翻译的文档,然后修改翻译的片段。

如果管理员设置了后期编辑群组,您还可以请求译者审核您的文档。

您可以根据需要完成任意多次修改。Translation Hub 只会保存文档的最新版本。如需保留文档的特定版本,请先下载或导出该版本,然后再开始下一轮修改。

翻译记忆库

如果您在初始机器翻译请求中选择了翻译记忆库,并且您的管理员将其配置为读写,Translation Hub 会将所有后期修改保存到该翻译记忆库。如果您未选择翻译记忆库,仍然可以进行后期修改,但 Translation Hub 不会存储修改内容以供日后翻译时重复使用。

如果您要修改重复片段,则必须修改每个片段。您可以进行一次修改,然后使用译文记忆库重新翻译文档,从而将更改应用于整个文档。不过,重新翻译确实会产生额外的翻译费用。

只读翻译记忆库仅在翻译期间应用。系统不会保存任何后期编辑内容。只有管理员可以更新只读翻译记忆库,这有助于防止意外更新翻译记忆库。

修改翻译

在高级层级门户中完成机器翻译后,您可以审核和修改译文段落(自行修改)。您无法修改源文档。

  1. 前往 https://translationhub.cloud.google.com/ 登录门户。

  2. 点击近期可查看近期的翻译内容。

  3. 在译文列表中,找到要修改的文档,然后点击 View document(查看文档)。

  4. 在译文中,点击 修改

    对文档进行后期编辑

  5. 如需修改译文的句段,请点击该句段进行修改。

    选择某个片段后,Translation Hub 会提供片段详情窗格,其中可能包含有关机器翻译的其他详细信息。

    修改细分受众群

  6. 编辑译文。

    样式标记可对文本应用特定格式,例如粗体或下划线。您无法移除或修改这些代码;如果您移除或修改这些代码,则无法保存或提交修改内容。您可以重新插入代码或还原所做修改。

    在保存或提交修改内容之前,请勿刷新页面。保存修改后,系统会保留您的进度,并将文档状态设为正在进行后期编辑,直至您提交修改内容。

  7. 审核完毕后,点击提交

    文档的状态会更改为后期编辑完成

细分受众群详情

在修改后,您可以在片段详情窗格中选择一个片段,查看其翻译详情,例如机器翻译质量预测 (MTQP) 分数。

  • MTQP - MTQP 得分可预测翻译输出是否与源句子的含义一致。这些得分是机器学习生成的指标,可作为质量概率参考,但不能保证质量。得分越高,预测的概率越高。您可以根据这些得分来指导编辑工作。

    Translation Hub 为以下受支持的语言对提供 MTQP 得分:

    • 阿拉伯语 (ar) <-> 英语 (en)
    • 中文 (zh) <-> 英语 (en)
    • 法语 (fr) <-> 英语 (en)
    • 德语 (de) <-> 英语 (en)
    • 印地语 (hi) <-> 英语 (en)
    • 意大利语 (it) <-> 英语 (en)
    • 日语 (ja) <-> 英语 (en)
    • 葡萄牙语 (pt) <-> 英语 (en)
    • 俄语 (ru) <-> 英语 (en)
    • 西班牙语 (es) <-> 英语 (en)

    Translation Hub 不会为由翻译记忆库替换的句段或自定义模型翻译的句段提供 MTQP 分数。

  • TM(翻译记忆库)- 如果某个句段与翻译记忆库中的条目匹配,Translation Hub 会显示匹配的源语言句段以及 Translation Hub 使用的相应译文。
  • 术语表 - 如果某个句段包含匹配的术语表术语,Translation Hub 会显示源语言术语及其对应的目标语言术语列表。
  • Translation reviewed(已审核的译文)- 表示相应句段已经过后期编辑。
  • 不适用 - 此片段没有 MTQP 得分,因为它是使用自定义模型翻译的,或者是从不受支持的语言翻译为不受支持的语言,或者是从不受支持的语言翻译为不受支持的语言。

请求后期编辑

如需申请后期编辑,您必须已在高级层级门户中完成机器翻译。可供您使用的后期编辑组由管理员管理。如果您没有任何可发送请求的后期编辑团队,请与您的 Google Cloud 管理员联系。

  1. 前往 https://translationhub.cloud.google.com/ 登录门户。

  2. 点击近期可查看近期的翻译内容。

  3. 在译文列表中,找到要发送以进行后期编辑的译文,然后依次选择 更多 > 发送以进行后期编辑

    译文的状态必须为 MT 已完成已完成。您无法重新发送当前正在后期编辑的内容。

  4. 发送以进行后期编辑对话框中,设置后期编辑详细信息。

    1. 选择一个后期编辑组。

      Translation Hub 会向您显示后期编辑组,其中包含精通您的源语言和译文语言对的译者。您可以选择显示所有群组,无论译者的语言能力如何,都可以查看和选择群组。或者,您也可以联系 Google Cloud 管理员,请求他们添加具有相关语言能力的译者。

    2. 指定截止日期和时间,以表明您希望审核完成的时间。

    3. 可选:添加要向后期编辑门户中的译者提供的备注。

  5. 点击发送

    翻译的状态会更改为正在进行后期编辑 (Post-editing in progress)。Translation Hub 会通知该群组中的所有译者您的请求。选择接受任务的第一个译者会被指定为审校者。

    当状态变为后期编辑完成 (Post-editing complete) 后,后期编辑请求即完成。

如果您和其他门户用户向同一后期编辑团队发送多个请求,该团队会看到按截止日期排序的请求列表。

查看后期编辑请求状态

您可以在门户中查看您的申请是否已获批或已完成。

  1. 前往 https://translationhub.cloud.google.com/ 登录门户。

  2. 点击近期,然后找到您的文档。

  3. 依次选择 更多 > 查看详情

    正在进行后期编辑部分,Translation Hub 会显示您的请求是否处于以下某种状态:

    • 已分配:您已提交请求,但译者尚未接受编辑任务。
    • 已接受:您所选后期编辑组中的译者已接受编辑任务。
    • 已完成:译者已完成编辑任务。

取消后期编辑请求

如果您不再需要后期编辑,或者想重新提交后期编辑请求,可以取消后期编辑请求。取消后期编辑请求后,译者所做的所有工作都会丢失,无论这些工作是已保存还是正在进行。

  1. 前往 https://translationhub.cloud.google.com/ 登录门户。

  2. 点击近期,然后找到您的文档。

  3. 依次选择 更多 > 查看详情

  4. 正在进行的后期编辑部分,依次选择 更多 > 取消后期编辑请求

后续步骤