Translation Hub 是一項自助式文件翻譯服務,可協助機構將大量文件翻譯成多種語言。Translation Hub 是全代管解決方案,您不需要建構或維護自己的網路應用程式或基礎架構。
完成初始設定後,您就可以開始使用翻譯中心快速翻譯文件,並透過簡單的按頁計費方式付費。Translation Hub 會在保留格式和版面配置的情況下,為您翻譯文件。
Translation Hub 會運用 Cloud Translation API。您透過 Cloud Translation 建立的任何資源 (例如詞彙表和自訂翻譯模型) 都可以用於翻譯中心。
Translation Hub 的運作方式為何?
獲得授權的企業使用者 (又稱為入口網站使用者) 可透過 Translation Hub 入口網站登入並要求翻譯。想快速翻譯文件的本地化經理或內容創作者,可能會用到這個入口網站。
入口網站是 Translation Hub 資源,由Google Cloud 專案中的 Google Cloud 管理員管理。如要授予使用者入口網站存取權,管理員可以將使用者新增至 Google Cloud專案,並指派至入口網站。入口網站使用者只能存取所分配的入口網站,無法存取相關 Google Cloud 專案。
優點
以下優點說明 Translation Hub 如何提高翻譯工作負載的整體效率:
- 自助式翻譯
- 與傳統翻譯管理系統相比,翻譯中心的處理程序繁重,且一開始就由人工翻譯人員處理,但翻譯中心則可讓您使用 AI,然後再由人工翻譯人員強化結果。您可以先使用機器翻譯,然後在譯後編輯步驟中,邀請人類審查員來審查及編輯機器翻譯內容。Translation Hub 同時提供 AI 和人工編輯功能,可提供及時且經濟實惠的翻譯服務。
- 文件翻譯
- 您可以直接翻譯 PDF 和 DOCX 等文件。 Translation Hub 會保留原始文件的版面配置和格式,例如段落分隔符和標題。您不需要從文件中擷取並翻譯原始文字。
- 簡化管理
- 管理員可以透過Google Cloud 控制台管理所有 Translation Hub 資源。舉例來說,您可以設定入口網站、管理使用者存取權,以及建立字典和翻譯記憶庫等翻譯資源。
- 持續提高準確度
- 在譯後編輯期間,您可以將編輯過的翻譯內容儲存至翻譯記憶庫。翻譯記憶庫會儲存人為編輯的翻譯內容,方便日後重複使用。您也可以將現有的翻譯內容匯入翻譯記憶庫。
- 翻譯記憶庫資料屬於您,您可以保留這些資料。如果您想使用自己的資料,可以將資料匯出至 Cloud Storage,並用於訓練資料等用途,例如建立自訂模型。
- 以網頁為基礎的簡單定價
- Translation Hub 會根據翻譯頁數收費,舉例來說,如果您使用自訂模型和翻譯記憶庫,就不會產生額外費用。這些功能已包含在每頁翻譯費用中。不過,Cloud Translation 會另外收取與模型訓練相關的費用。
應用實例範本
假設您所在的機構向全球客戶提供各種時間敏感型報表。由於您有許多不同語言的讀者,因此需要一項翻譯服務,以便快速完成翻譯並處理多種不同的文件。
翻譯中心提供自助式文件翻譯服務,可翻譯超過 100 種語言,並採用簡單且符合成本效益的按頁計費方式。由於 Translation Hub 是自助服務,您可以隨時執行翻譯作業,結果會在幾秒後傳回。您可以使用任何支援語言的許多不同文件,持續執行這些工作負載。
您也可以自行找來審查人員,進一步修正翻譯內容 (又稱為「後期編輯」)。您可以將編輯後的內容儲存至翻譯記憶庫,以便提升日後翻譯的準確度。日後當您有足夠的句對時,就可以匯出翻譯記憶庫資料,在 Cloud Translation 中訓練自訂模型。與預設翻譯模型相比,自訂模型可改善特定領域內容的機器翻譯品質。
價格級別
Translation Hub 為每個入口網站提供基本和進階級別的定價方案。進階級別提供額外功能,每頁的翻譯費用也不同。管理員在建立入口網站時會設定層級。詳情請參閱「比較基本級和進階級方案」或「Translation Hub 定價」。