- Come faccio a indicare a Cloud Translation - Advanced di non tradurre qualcosa?
Puoi utilizzare i seguenti tag HTML:
<span translate="no"> </span>
<span class="notranslate"> </span>
Questa funzionalità richiede che il testo sorgente venga inviato in HTML (
mimeType
deve esseretext/html
). Non puoi ignorare selettivamente i segmenti quando invii contenuti cometext/plain
.- Perché è stato aggiunto un attributo
style
al testo tradotto con le proprietà CSStext-align
edirection
? Questo si verifica quando insieme al testo da tradurre includi il codice HTML e traduci da una lingua da destra a sinistra verso una lingua da sinistra a destra oppure da una lingua da sinistra a destra verso una lingua da destra a sinistra. La traduzione include l'attributo HTML
style
con le proprietà CSStext-align
edirection
per garantire che il testo tradotto sia orientato nella direzione corretta. Ad esempio, la traduzione di<h2>Sample text</h2>
dall'inglese all'ebraico restituisce il seguente JSON:{ "data": { "translations": [ { "translatedText": "\u003ch2 style=\";text-align:right;direction:rtl\"\u003e טקסט לדוגמה (דברים) \u003c/h2\u003e" } ] } }
- Ricevo un errore
HTTP 403
quando chiamo l'API. Potresti avere un problema con il tuo account di fatturazione (ad esempio una carta di credito scaduta) oppure potresti superare il totale fatturabile giornaliero o la quota di caratteri al minuto. Ricevi l'errore
Daily Limit Exceeded
se hai superato il limite giornaliero o l'erroreUser Rate Limit Exceeded
se hai superato la quota di caratteri al minuto.Per visualizzare lo stato di fatturazione del tuo progetto, consulta Verificare lo stato di fatturazione dei progetti nella documentazione di Fatturazione Cloud.
Per visualizzare o modificare le quote di utilizzo per il tuo progetto, visita la pagina Quote nella console Google Cloud .
- A volte ricevo la risposta
HTTP 500 (Internal Errors)
dall'API - Ciò può accadere se invii un testo senza specificare la lingua di origine. Se Google non è in grado di determinare la lingua di origine per via del testo (di solito perché il testo è troppo breve), restituirà un errore 500. Questa situazione può essere risolta specificando in modo esplicito la lingua di origine.
- Posso specificare più lingue di destinazione in un'unica richiesta?
- Puoi fornire fino a dieci lingue di destinazione in una richiesta batch. Se non stai effettuando una richiesta batch, puoi specificare una sola lingua di destinazione nella richiesta.
- È possibile ricevere più traduzioni di una stessa parola?
- No. Questa funzionalità è disponibile solo tramite l'interfaccia web all'indirizzo translate.google.com
- Per le traduzioni di documenti PDF nativi, l'output include il testo tradotto sovrapposto al testo di origine.
- Cloud Translation non rimuove il testo sottostante, il che comporta la visualizzazione di testo ombra. Per saperne di più, consulta Tradurre documenti.
- Per le traduzioni di documenti PDF scansionati, le traduzioni non funzionano per le pagine in cui il testo di origine non è orientato orizzontalmente.
- Se il testo non è orizzontale, Cloud Translation non può analizzarlo correttamente per tradurlo. Puoi attivare la rotazione automatica in modo che il testo sia orientato correttamente prima della traduzione. Per saperne di più, consulta Tradurre documenti.
Risoluzione dei problemi
Salvo quando diversamente specificato, i contenuti di questa pagina sono concessi in base alla licenza Creative Commons Attribution 4.0, mentre gli esempi di codice sono concessi in base alla licenza Apache 2.0. Per ulteriori dettagli, consulta le norme del sito di Google Developers. Java è un marchio registrato di Oracle e/o delle sue consociate.
Ultimo aggiornamento 2025-09-09 UTC.