一般常見問題

翻譯

Cloud Translation 不會翻譯哪些內容?
下列項目不會翻譯,但仍會計入收費字元數:
  • 空白字元
  • HTML 標記
  • 不翻譯標記中的內容
  • 各語言代碼的詞彙相同

從基本版遷移至進階版

進階版是否支援與基本版的回溯相容性?
Cloud Translation - Advanced 支援所有 Cloud Translation - Basic 功能和模型,但由於用戶端程式庫的必要變更,因此不支援回溯相容性。現有客戶需要規劃遷移,才能有效運用 Cloud Translation - Advanced 功能。在遷移至 Advanced 指南中,我們提供開發遷移計畫之主要考量事項的指引。
我與 Google 簽訂的合約針對 Cloud Translation - Basic 按照特殊價格計費, Google Cloud 進階版是否會提供相同的價格?
在現有合約期內,您在 Basic (v2) 中享有的任何現有交易折扣,都將繼續在 Advanced (v3) 中自動執行。如果折扣未套用至交易,或有任何疑問,請與 FSA/CE 聯絡,或提出支援要求以進行調查。
配額會在進階和基本之間共用嗎?
是的,配額以專案為基礎,會在 Cloud Translation 版本和模型之間共用。詳情請參閱配額與限制
Basic 是否針對 NMT 翻譯要求提供免費方案?
可以。詳情請參閱定價頁面。

存取 Cloud Translation - Advanced

如何申請使用 Google Workspace?
如要瞭解如何註冊 Cloud Translation - Advanced,請參閱快速入門
如何建立企業帳戶 (而不是使用個人 Gmail 帳戶)?
你可以使用公司電子郵件地址申請 Google 帳戶。然後使用剛才建立的帳戶登入Google Cloud 控制台
我可以轉售 Cloud Translation API 嗎?
不可以,Cloud Translation API 服務禁止轉銷。
支援哪些語言?
查看支援的語言清單

資料保密

Google 是否會查看或使用我用於翻譯而傳送的文字?
Google 除為您提供服務外,不會為任何目的使用您的任何內容。詳情請參閱資料使用常見問題

出處

當我發布翻譯結果時,一定要註明翻譯內容出自於 Google 翻譯服務嗎?
通常可以。詳情請參閱註明出處準則
如果我對翻譯結果採取譯後編輯,是否需要註明出處?
不必。只要您對機器翻譯採取 譯後編輯,就不必附上註明出處。