Entität, die den Kunden eines Resellers oder Händlers darstellt.
JSON-Darstellung | |
---|---|
{
"name": string,
"orgName": string,
"postalAddress": {
object( |
Felder | |
---|---|
name |
Ressourcenname des Kunden im Format "accounts/{account_id}/customers/{customer_id}". Schreibgeschützt. |
orgName |
Name der Organisation, die die Kundeneinheit darstellt. |
postalAddress |
Adresse der Organisation der Kundeneinheit. Region und Postleitzahlen sind für die Einhaltung der US-amerikanischen Gesetze und Embargos erforderlich. |
primaryContactName |
Details des primären Kontakts des Kundenkontos. |
primaryContactEmail |
|
primaryContactTitle |
|
primaryContactPhone |
|
createTime |
Schreibgeschützt. Ein Zeitstempel im Format "RFC3339 UTC 'Zulu'" in Nanosekunden. Beispiel: |
updateTime |
Ein Zeitstempel im Format "RFC3339 UTC 'Zulu'" in Nanosekunden. Beispiel: |
alternateEmail |
Sekundäre Kontakt-E-Mail. |
PostalAddress
Stellt eine Postadresse dar, z. B. für Postzustellungs- oder Zahlungsadressen. Mit einer Postadresse kann ein Postdienst Artikel an eine Einrichtung, ein Postfach oder eine andere Adresse liefern. Sie stellt kein Modell eines geografischen Standorts (Straßen, Städte, Berge) dar.
Normalerweise wird eine Adresse je nach Prozesstyp durch eine Nutzereingabe oder den Import vorhandener Daten erstellt.
Hinweise zur Adresseingabe/-bearbeitung: Verwenden Sie ein internationalisierungsbereites Adress-Widget wie https://github.com/google/libaddressinput. Nutzer sollten in Ländern, in denen ein Feld nicht verwendet wird, nicht mit UI-Elementen für die Eingabe oder Bearbeitung solcher Felder konfrontiert werden.
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Schemas finden Sie unter https://support.google.com/business/answer/6397478.
JSON-Darstellung | |
---|---|
{ "revision": number, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Felder | |
---|---|
revision |
Die Schemaüberarbeitung von Alle neuen Überarbeitungen müssen abwärtskompatibel zu alten Überarbeitungen sein. |
regionCode |
Erforderlich. CLDR-Regionscode des Landes bzw. der Region der Adresse. Er wird nie abgeleitet. Der Nutzer muss sicherstellen, dass der Wert richtig ist. Weitere Informationen finden Sie unter http://cldr.unicode.org/ und http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Beispiel: "CH" für die Schweiz |
languageCode |
Optional. BCP-47-Sprachencode des Inhalts dieser Adresse, falls bekannt. Dies ist oft die Sprache der UI des Eingabeformulars oder die Sprache, die mit einer der verwendeten Sprachen des Landes bzw. der Region mit der Adresse oder der entsprechenden Transliteration übereinstimmt. In bestimmten Ländern hat dies Auswirkungen auf die Formatierung. Es ist jedoch nicht entscheidend für die Richtigkeit der Daten und hat niemals Auswirkungen auf Validierungen oder andere nicht formatierungsbezogene Vorgänge. Wenn dieser Wert nicht bekannt ist, sollte er weggelassen werden. Das ist besser, als einen möglicherweise falschen Wert anzugeben. Beispiele: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en" |
postalCode |
Optional. Postleitzahl der Adresse. Postleitzahlen werden nicht in allen Ländern verwendet oder benötigt. Dort, wo sie verwendet werden, können sie weitere Validierungsvorgänge für andere Adressteile nach sich ziehen, z. B. die Validierung von Bundesstaat/Postleitzahl in den USA. |
sortingCode |
Optional. Zusätzlicher länderspezifischer Sortiercode. Dieser wird nur für wenige Regionen genutzt. Wenn er verwendet wird, ist der Wert entweder ein String wie "CEDEX", optional gefolgt von einer Ziffer (z. B. "CEDEX 7"), oder nur eine Ziffer für den Sektorcode (Jamaika), den Zustellbereichsindikator (Malawi) oder den Postamtindikator (z. B. Elfenbeinküste). |
administrativeArea |
Optional. Höchste administrative Untergliederung, die für Postadressen eines Landes oder einer Region verwendet wird. Dies kann beispielsweise ein Bundesland, eine Provinz, eine Oblast oder eine Präfektur sein. In Spanien ist dies beispielsweise die Provinz und nicht das autonome Gebiet, also z. B. "Barcelona" und nicht "Katalonien". In vielen Ländern werden in der Postadresse keine Verwaltungsgebiete verwendet. Für die Schweiz etwa sollte dieses Feld leer gelassen werden. |
locality |
Optional. Bezieht sich in der Regel auf die Stadt-/Ortsangabe der Adresse. Beispiele: Stadt in den USA, italienische Gemeinde, Post Town in Großbritannien. Lassen Sie in Regionen der Welt, in denen Lokalitäten nicht hinreichend definiert sind oder nicht dieser Struktur entsprechen, diese Angabe leer und verwenden Sie stattdessen "addressLines". |
sublocality |
Optional. Unterlokalität der Adresse. Dies können beispielsweise Stadtviertel, Stadtteile und Bezirke sein. |
addressLines[] |
Offene Adresszeilen, mit denen nachgeordnete Bereiche einer Adresse beschrieben werden können. Da die Werte in "addressLines" keine Typinformationen beinhalten und manchmal mehrere Werte in einem einzigen Feld enthalten sind, z. B. "Austin, TX", muss die Zeilenreihenfolge deutlich erkennbar sein. Die Reihenfolge der Adresszeilen sollte der Adresse auf einem Briefumschlag für das Land bzw. die Region entsprechen. An Orten, an denen es keine einheitliche Reihenfolge gibt, z. B. in Japan, wird "address_language" verwendet, um dies klar zu machen (z. B. "ja" für die Reihenfolge groß zu klein und "ja-Latn" oder "en" für die Reihenfolge klein zu groß). Auf diese Weise kann die spezifischste Zeile einer Adresse sprachabhängig ausgewählt werden. Die Mindestangabe für eine zulässige strukturierte Darstellung einer Adresse besteht aus einem "regionCode" und allen verbleibenden Informationen in "addressLines". Eine solche Adresse kann weitgehend angenähert ohne Geocodierung formatiert werden. Es wäre jedoch erst dann eine semantische Argumentation zu einer der Adresskomponenten möglich, wenn diese zumindest teilweise aufgelöst wird. Es empfiehlt sich, für vollständig unstrukturierte Adressen eine Adresse mit einem "regionCode" und "adressLines" zu erstellen und danach eine Geocodierung dafür durchzuführen. So muss nicht geraten werden, welche Teile der Adresse Orte oder administrative Gebiete darstellen. |
recipients[] |
Optional. Der Empfänger an der Adresse. Dieses Feld kann in bestimmten Fällen mehrere Zeilen lange Informationen enthalten. Beispielsweise kann es Informationen der Art "wohnhaft bei" enthalten. |
organization |
Optional. Der Name der Organisation an der Adresse. |