A Cloud Translation impõe cotas sobre o tamanho do conteúdo de solicitações e o número de solicitações que é possível enviar. As cotas impedem picos de uso inesperados, o que protege a comunidade de usuários doGoogle Cloud . Também é possível reduzir suas cotas para impedir o uso excessivo e os custos de controle.
Se você exceder sua cota, a API Cloud Translation retornará o erro 403.
A mensagem de erro será Daily Limit Exceeded se você exceder o
limite diário de cotas ou User Rate Limit Exceeded se as cotas por
minuto forem excedidas.
As cotas diárias são redefinidas à meia-noite (horário do Pacífico). Isso significa que novas cotas podem levar até 24 horas para entrar em vigor.
Definir cotas de uso
Por padrão, o número de caracteres que é possível enviar por dia é ilimitado. Se você tiver um orçamento definido, recomendamos monitorar o uso diário e ajustar as cotas de acordo com o gasto planejado.
Edite suas cotas na página "Cotas" do console do Google Cloud . As cotas da v2 se aplicam à Cloud Translation Basic, e as cotas da v3 se aplicam à Cloud Translation Advanced.
Cotas de conteúdo
As cotas de conteúdo se aplicam às solicitações síncronas para os métodos translateText, detectLanguage e translateDocument. Para
solicitações assíncronas, como traduções de texto em lote, apenas as cotas de taxa
se aplicam.
Todos os caracteres enviados à API Cloud Translation são contados nessas cotas de conteúdo, incluindo os espaços em branco. Se você usar as versões Basic e Advanced da Cloud Translation juntas, as cotas serão cumulativas.
Para traduções de texto, as cotas de modelos personalizados são contabilizadas separadamente e não
são consideradas nas cotas de modelos gerais. No entanto, há um limite para o número de modelos personalizados que podem ser solicitados em um dia de um projeto. Além disso, se o modelo translation-llm for usado, não haverá cota de conteúdo.
| Cota | Padrão |
|---|---|
| Caracteres enviados ao modelo geral por projeto por dia (v2 e v3) | ilimitado |
| Caracteres enviados ao modelo geral por projeto por minuto (v2 e v3) | 6.000.000 |
| Caracteres enviados ao modelo geral por projeto por minuto e usuário (v2 e v3) | 6.000.000 |
| Caracteres enviados para transliteração por projeto por minuto (v3) | 100.000 (também conta para os caracteres enviados ao modelo geral por cota de projeto por minuto) |
| Caracteres enviados para romanização por projeto e por minuto (v3) | 100.000 |
| Caracteres enviados para modelos personalizados por projeto por minuto (v3) | 100.000 |
| Caracteres enviados para modelos personalizados por projeto por minuto e usuário (v3) | até o limite do projeto |
| Número de modelos personalizados exclusivos chamados por projeto por dia (v3) | 30 |
| Para tradução de documentos, páginas enviadas por projeto por minuto (v3) | 2.400 |
| Para tradução de documentos, páginas enviadas por projeto por minuto e por usuário (v3) | 2.400 |
Cotas por usuário se aplicam ao número de solicitações que um usuário final, que esteja usando um aplicativo cliente, pode fazer por minuto. Ao usar uma conta de serviço, para fins de cota, a identidade dessa conta é o usuário. Se você usar a versão Basic da Cloud Translation e uma chave de API, a Cloud Translation usará o endereço IP do cliente para impor esse limite.
Limite de conteúdo por solicitação
A API Cloud Translation é otimizada para tradução de solicitações menores. O tamanho máximo recomendado para cada solicitação é de 5.000 caracteres (pontos de código). No entanto, quanto mais caracteres você incluir, maior será a latência de resposta. Para a Cloud Translation - Advanced, o número máximo de pontos de código para uma única solicitação é de 30.000. O tamanho máximo para solicitações da versão Basic da Cloud Translation é de 100.000 bytes. Uma alternativa é usar traduções em lote para enviar mais conteúdo por solicitação, como uma operação de longa duração.
A API Cloud Translation rejeitará solicitações maiores que o limite e enviará um
erro 400 INVALID_ARGUMENT, independentemente da cota disponível.
Cotas de taxa
A Cloud Translation aplica uma cota sobre o número de solicitações que você envia ao
serviço. Essas cotas se aplicam a todas as chamadas de método da Cloud Translation,
exceto para os métodos translateDocument e getSupportedLanguages, que
têm as próprias cotas de solicitação ou conteúdo.
As cotas de modelo personalizado e translation-llm são contadas separadamente e não são contabilizadas nas outras cotas de taxa da v3.
| Cota | Padrão |
|---|---|
| Solicitações para receber os idiomas com suporte (v2 e v3 combinadas) por projeto e por minuto | 600 |
| Solicitações da v2 por projeto e por minuto | 300.000 |
| Solicitações da v2 por projeto por minuto e por usuário | até o limite do projeto v2 |
| Solicitações da v3 por projeto e por minuto | 6.000 |
| Solicitações de romanização da v3 por projeto e por minuto | 6.000 |
| Solicitações da v3 por projeto por minuto e por usuário | até o limite do projeto v3 |
| Solicitações de tradução em lote da v3 (texto e documentos) por projeto por dia | ilimitado |
| Solicitações de tradução de modelo personalizado da v3 por projeto por dia | ilimitado |
| Solicitações de tradução de modelo personalizado da v3 por projeto por minuto | 600 |
| Solicitações de tradução em lote do modelo personalizado da v3 por projeto por dia | ilimitado |
| Solicitações de criação de modelo da v3 por projeto e por minuto | 10 |
| Solicitações simultâneas de criação de modelos da v3 por projeto | 2 |
| Solicitações de LLM de tradução da v3 por projeto e por minuto | 900 |
| Solicitações de tradução adaptável da v3 por projeto e por minuto | 900 |
Cotas por usuário se aplicam ao número de solicitações que um usuário final, que esteja usando um aplicativo cliente, pode fazer por minuto. Ao usar uma conta de serviço, para fins de cota, a identidade dessa conta é o usuário. Se você usar a versão Basic da Cloud Translation e uma chave de API, a Cloud Translation usará o endereço IP do cliente para impor esse limite.
Contagem de cotas
Na versão Basic da Cloud Translation, as cotas de conteúdo e de taxa são contadas segundo o projeto que está fazendo a solicitação, que é determinado pela chave usada nela.
Na versão Advanced da Cloud Translation, a cota de conteúdo é verificada segundo o projeto que está associado ao modelo na solicitação. As cotas de taxa são verificadas segundo o projeto que está fazendo a solicitação.
Por exemplo, na solicitação de texto para tradução a seguir, as cotas de taxa são
verificadas com project-id-1 porque a origem da solicitação é
project-id-1. A cota de conteúdo é verificada com project-id-2, porque a
solicitação está usando um modelo que está naquele projeto.
POST https://translation.googleapis.com/v3/projects/project-id-1/locations/us-central1:translateText { "Model":"projects/project-id-2/locations/us-central1/models/model-id", "sourceLanguageCode": "en", "targetLanguageCode": "ru", "contents": ["Dr. Watson, please discard your trash."] }
Limites do Cloud Translation - Advanced
A tabela a seguir descreve os limites da versão Advanced do Cloud Translation, que não pode ser alterado.
| Descrição | Limite |
|---|---|
| Número máximo de arquivos que você inclui em uma única solicitação em lote | 100 arquivos |
| Número máximo de recursos de glossário para um projeto | 10.000 |
LLM de tradução
| Descrição | Limite |
|---|---|
| Número máximo de caracteres que é possível enviar por solicitação | 30.000 |
Tradução adaptável
| Descrição | Limite |
|---|---|
| Número máximo de pares de segmentos que é possível importar | 10.000 (console doGoogle Cloud ) 30.000 (API) |
| Número máximo de caracteres que é possível enviar por solicitação | 30.000 |
| Número máximo de caracteres de saída da tradução adaptativa por solicitação | 30.000 para idiomas (qualquer texto acima desse limite será descartado) |